Ir al contenido principal

Big Brother, Little Brother

Título: Big Brother, Little Brother
Autor: Penny Dale (texto e ilustraciones)
Editorial: Walker Books

La historia: A menudo cuando se pregunta sobre cómo se llevan dos hermanos de corta edad se suele responder: "A veces juegan y a veces se pelean".
Este libro no es un cuento sino una descripción con imágenes y breves textos de la relación entre dos hermanos, uno más pequeño que el otro, donde casi siempre cede el mayor. Pero no siempre.


Recomendable por sus ilustraciones, su texto y lo que transmite. Las ilustraciones me parecen preciosas pero no es sólo por su gran realismo en el trazo. Estas ilustraciones transmiten perfectamente la complicidad entre dos hermanos pequeños, sus miradas, sus gestos y sus actos. Reconozco estos gestos en mis propios hijos cada día. El texto es sencillo y repetitivo. Ideal para que se pueda leer incluso con un nivel bajo de inglés y también para que los más pequeños puedan disfrutar de este maravilloso libro.



Tittle: Big Brother, Little Brother
Auhtor: Penny Dale 
Editorial: Walker Books

The story: When people ask about the relationship between two toddler brothers, parents often comment: "Sometimes they play, sometimes they fight". 
This book is not a tale. It is a realistic description with drawings and short texts about the  relationship of two brothers, one smaller than the other, where bigger brother must almost always accept the smaller's requests. But not always.  

I recommend it because the illustrations, the text and what it expresses. Illustrations are really beautiful but it is not just due to the realistic strokes. These ilustrations expresses complicity between two toddler brothers, their looks, their gestures and their acts. I recognise these expressions in my own children everyday. Text is simple and repeats same word so you can end the sentences easily. This helps non-english readers and also for smaller kids at home can enjoy this wonderful book. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuento de tradición oral :El tragaldabas

El Tragaldabas es uno de mis cuentos favoritos de cuando era niña.  Mi madre , que es una gran cuentacuentos, me lo contaba cuando era muy muy pequeña.  Yo ya había olvidado la historia, pero no sus retahílas . Es por ello que es tan importante contar los cuentos de tradición oral siempre con las mismas palabras, para que puedan seguir transmitiéndose generación tras generación. Es un cuento muy adecuado para los más pequeños:  -Da un poco de miedo -Da un poco de risa -Tiene dos tipos de retahílas para que el niño pueda participar en el cuento.  Porque contar un cuento es algo interactivo, es en sí un diálogo . Un diálogo de miradas, gestos, risas, sorpresas, silencios...Este cuento permite disfrutar de un momento de complicidad . Lo puedes encontrar, con exactamente las mismas palabras que me lo contaba mi madre en el libro  Cuentos al amor de la lumbre . Se trata de una recopilación de los relatos pertenecientes a la tradición es...

El cóndor y las estrellas

Un cuento de Perú Me han traido de Perú ... un cuento tradicional de Perú. El cuento es precioso y tiene todos los elementos que se esperan de un cuento peruano. En él aparecen los quechua, un cóndor, un hombre rico una niña pobre y estrellas de cabellos dorados se bajan a la tierra. Una maravilla. Tiene toda la pinta de una maravillosa leyenda quechua.  La anécdota Miro la editorial: Libros del zorro rojo. Título original: El còndor i les estrelles, en catalán.  Autor: Ramón Girona. Pienso que es una broma, que me lo han comprado en el aeropuerto a la vuelta... pero lleva el sello de una librería de Lima. Entonces pregunto por la historia de cómo se consiguió el cuento.  Me explican que en la librería preguntaron por cuentos tradicionales locales y le dieron éste libro. "Pero lo que busco es un típico libro de cuentos tradicionales" No sé si es que la librera no tenía otra cosa o si efectivamente no existe una recopilación de historias tradicionales peruan...

Caperucita en cuatro versiones.

De entre todos los cuentos clásicos hay uno que encuentro especial y diferente: Caperucita Roja. Caperucita no es una princesa, no busca un príncipe, no tiene un hada madrina ni una bruja mala. Caperucita es sólo una niña, su única peculiaridad es su vestimenta y el único mal que le espera es un animal común. No es una aventura mágica sino una aventura que es cercana a la realidad, por eso gusta tanto. Al ser tan conocido cada vez aparecen más versiones de este cuento y en esta entrada quiero comentar algunos de ellos. Caperucita Roja de Perrault. El cuento que escribió Perrault en el síglo XVII es probablemente la versión más simple que existe. En ella Caperucita se dirige al bosque a ver a su abuelita. El lobo le pregunta adónde se dirige y ella le da la explicación. El lobo aprovecha para adelantarse y zamparse a la abuela. Al llegar Caperucita, el lobo está en la cama disfrazado de abuela e invita a Caperucita a meterse en la cama con ella. Después del famoso diálogo entre el ...